Notice: Church in Islandia, Long Island, NY – US
13 October, 2016Inauguration of the Church Site in Manzanares, Colombia – October 2016 (Photos)
18 October, 2016Notice: Church in Islandia, Long Island, NY – US
13 October, 2016Inauguration of the Church Site in Manzanares, Colombia – October 2016 (Photos)
18 October, 2016Church Visit to Haiti – September 2016 (Photos & Videos)
Photos From the Church Visit to Haiti on September, 2016
[FAG id=9324]
Testimonies From Attendees in Haiti
Testimony 1:
Transcription in French (English Below):
Mon nom c’est Dorinville Céres, le frère Jimmy m’avait parlé de l’église qui allait venir en Haïti et ce jour là j’ai senti que Dieu allait faire un grand changement dans ma vie et c’est la raison pour laquelle j’étais en joie.
Quand le frère Alberto m’a donné la prophétie je suis resté encore plus en joie parce que Dieu m’a dit en prophétie qu’il allait faire un grand changement dans la vie de quelqu’un de ma famille, Dieu parlait d’une guérison et j’ai compris que c’était de mon épouse, depuis le jour qu’on s’est marié mon épouse avait eu un bouton sur ses lèvres qui de jour en jour ça l’a grandit et ça l’a touché une partie de son visage, partout où je suis allé avec mon épouse à plusieurs hôpitaux pour traiter la maladie et il n’y a rien qui fonctionnait pour la guérir mais depuis que le frère Alberto m’a donné la prophétie et Dieu a parlé et j’ai senti dans mon coeur que Dieu va la guérir. Le même moment que le frère me donnait la prophétie j’ai entendu une petite voix qui me disait: “Qu’est-ce que tu attendais pour me prier” et ensuite j’ai expliqué au frère mon expérience pendant la prophétie et il m’a répondu que je dois toujours prier et rester ferme et que Dieu va faire tout le travail. Pour conclure depuis que l’église est venue en Haïti je ne me sens plus alaise d’aller à d’autres églises, la seule place que je vais me sentir bien c’est dans l’Église de Dieu Ministérielle de Jésus-Christ International. Le frère Alberto m’avait dit qu’il allait prier à Dieu aussi pour que l’église retourne en Haïti car Dieu sait tout. Et j’espére que l’église va rester stable en Haïti.
Moi mon plus grand rêve est de rester à cette église la parce qu’il n’y a pas d’autres solutions ni d’autres endroits, j’ai vraiment confiance que c’est dans cette église que Dieu m’a choisit. Et je souhaite que vous priez pour moi parce que j’ai beaucoup de problèmes et je pense que juste ma prière n’est pas suffisante car Jésus avait dit que les plus forts soutiennent les plus faibles alors je crois que vous êtes plus fort que moi et que vous pouvez me soutenir avec vos prières et aussi mes prières et tout va mieux fonctionner, prier pour moi et pour ma famille aussi.
Translation Into English:
My name is Dorinville Ceres, brother Jimmy had spoken to me about Church that was coming to Haiti. I felt that God was going to bring a big change to my life and for that reason I felt very joyful. When I received prophecy I was very happy because God told me He was going to make a great change in the life of one of my family members. God was speaking about a healing, and I understood he meant my wife. From the day we got married, my wife has had a bump on her lips that grew more and more and it was compromising part of her face. I had gone to many hospitals with my wife to treat her illness but nothing worked to heal her, but since I received prophecy and God spoke, I felt in my heart that God was going to heal her. Right when brother gave me prophecy, I heard a soft voice that said to me, “What were you waiting for to pray to Me?” And I immediately explained to this brother about the experience I had during the prophecy and he answered that I needed to pray and remain strong; that God was going to be in charge of everything. To conclude, since the Church arrived to Haiti I do not feel comfortable attending other churches. The only place where I will feel well is the Church of God Ministry of Jesus Christ International. Brother told me that we will pray for the Church to come back to Haiti because God knows everything; and I hope the Church remains stable in Haiti.
My greatest desire is to remain in Church because there is no other solution nor are there any other places—I have full trust that God has chosen me in this place. I also long for you to pray for me because I have many problems and I think my prayers alone are not sufficient. Since God says that the strongest shall care for the weakest, then I believe you are stronger than I am and you will be able to sustain me with your prayers, and that way my prayers and everything will work out. Also, pray for me and my family as well.
Testimony 2:
Transcription in French (English Below):
Mon nom c’est Ferdinand Jousmik, premièrement je remercie le Dieu du ciel et merci à tous les membres de l’Église de Dieu Ministérielle de Jésus-Christ International qui étaient venu en Haïti. L’une des grâce que Dieu m’a fait dans la prophétie que j’ai reçu, j’étais quelqu’un qui était dans la drogue dans l’alcool et je fumais du pot et je me suis faite une promesse à moi-meme le jour que Dieu permet que je passe un jour sans boire de l’alcool et sans fumer je vais arrêter tout. Et le jour après que j’ai reçu la prophétie tout était devant moi l’alcool, la drogue et j’étais pas capable de sentir l’odeur du pot et j’étais pas capable de boire et de fumer, aussi j’avais des problèmes pour trouver une place pour dormir et depuis après la prophétie j’ai trouvé une place pour habiter et dormir, je dis merci au Dieu du ciel et aussi aux membres de l’Église de Dieu Ministérielle de Jésus-Christ International. Et j’aimerais qu’un jour l’église reste en Haïti stable pour que moi j’appartienne à cette église. Encore une fois merci au Dieu du ciel et à tous les membres de l’église, merci merci et j’aimerais tout ce que Dieu m’a dit en prophétie s’accomplisse.
Translation Into English:
My name is Ferdinand Jousmilk. First of all, I thank the God of heaven and I thank all the members of the Church of God Ministry of Jesus Christ International, who came to Haiti. One of the ways in which God showed mercy to me through the prophecy I received—since I was doing drugs, alcohol, and smoked marihuana, and promised myself that the day God let me go through an entire day without drinking or smoking, I would leave everything behind, and God said He was going to take those vices away from me. And the day after I received prophecy, I had everything in front of me: Drugs, alcohol. Yet I could not tolerate smell of marihuana nor I was able to drink or smoke. I also had problems finding a place to sleep and after the prophecy I found a place to live and sleep, according to His promise. I give thanks to the God of heaven and also to the members of the Church of God Ministry of Jesus Christ International. And I hope the Church will one day stay in Haiti permanently so I can be part of it. Once again, I thank the God of heaven and all the members of the Church. Thank you. Thank you. I would love to see everything God spoke to me in prophecy come to pass.
Testimony 3:
Transcription in French (English Below):
Je salue l’église qui était venue au nom de Dieu. C’est la mère de Jimmy, madame Misa Lamarre. Pour tout ce que j’ai reçu il faut que je témoigne tout ça. J’avais un fils que lui avait un enfant et c’est moi qui gardais son enfant qui est mon petit fils, il a 15 ans.
Après il est parti de chez moi et je l’ai plus jamais revu, j’ai demandé à tout le monde pour l’enfant et j’ai jamais eu de nouvelles. Quand l’église est partie, pendant que je dormais j’ai rêvé que l’enfant était revenu chez moi et je voyais que l’enfant faisait du lavage pour moi et aussi entrain de nettoyer ma cours. Là j’ai compris que c’étais le plan de Dieu. Quelques jours après dans la réalité l’enfant est vraiment retourné chez moi. Par la suite je me suis endormi encore une fois et j’ai rêvé avec une personne qui était ennemie avec moi et qui s’est rapproché de moi et m’a demandé pardon pour le mal qu’elle m’avait fait et aussi la personne m’a dit que toutes les mauvaises choses qu’elle me faisait, elle recommencera plus. C’est pour cette raison qu’aujourd’hui je suis satisfaite pour que cette église revienne et reste stable en Haïti.
ps: Tout ce que la mère de Jimmy raconte dans son témoignage c’est toutes des choses que Dieu lui avait promis en prophétie.
Traducción a español:
Greetings to the Church that came in the name of God. I am Jimmy’s mother, Mrs. Misa Lamarre. For everything I received in the prophecy and has been fulfilled I have to testify the following: I had a son that had a child, and I was taking care of his child—my grandson. He is 15 years old.
Afterwards, he left my house and I never saw him again. I asked everyone about the child and I never received any news about him. God promised me his return and that He would guide me through dreams. When the Church left, I had a dream in which the child had returned home, and I saw him washing my clothes, and was also cleaning the patio. I understood that it was God’s plan. A few days later, the child really came back to my house. A few days later, when I was sleeping again, I had another dream with a person that was my enemy. In it, she would approach me to ask for forgiveness for every bad thing she had done to me. The person also told me that she would never do any other bad thing to me every again. For this reason I am satisfied and I would like for the Church to come and remain stable in Haiti.
Testimony 4:
Transcription in French (English Below):
Ça va être mon témoignage pour l’église ministérielle en Haïti. L’église était venue en Haïti et j’étais présente, je les ai accompagné et ça m’a fait vraiment plaisir de voir le travail que les gens ont réalisés dans l’église. J’étais très étonné et j’étais vraiment ébranlé parce que j’avais pas compris et j’ai vu que Dieu est grand, tout puissant et vraiment fort. Selon moi je veux absolument que l’église reste en Haïti car j’ai remarqué qu’il y a beaucoup de gens qui veulent la même chose que moi, j’ai toujours parlé avec des gens à propos de l’église parce qu’ils veulent ça et c’est cela que nous on demande que l’église reste en Haïti. Pendant que je dormais j’ai eu une révélation, j’ai vu que Dieu me parlait, il m’a dit qu’il va avoir une église qui va venir en Haïti. D’après la révélation que j’ai eu, j’ai vu que ça l’a été accompli. J’étais très contente. Dieu est vraiment grand et tout puissant, il est fort très fort très fort. Tellement que Dieu a fait des choses pour moi que je peux même pas vous en parler. Merci.
English Translation:
This will be my testimony for the Church of God Ministry [of Jesus Christ International] in Haiti. The Church came to Haiti and I was present. I gathered with them and I liked to see the work performed by the people in Church. I was astonished and really moved because I had not understood this and I was able to see that God is great, almighty and really powerful. In my opinion, I absolutely want the Church to stay in Haiti because I realized that there are many people who want the same. I have always talked with people about Church, and they want this. This is why we ask you to allow the Church to stay in Haiti. While I was sleeping, I had a revelation. God spoke to me; He said the Church would come to Haiti. After the revelation I had, I saw it came to pass because we had a visit from the Church. I was very happy. God is truly great and almighty..